10/29/2023 0 Comments Buku metodologi penelitianEmpirical data supports the study of topics related to written, spoken and signed activities in a variety of professional settings. The triad of participants (interpreter/translator, public sector professional and client) is investigated, as are aspects of pedagogy, policy and practice. Issues of local need, but with global resonance, are addressed, and current reality is set against plans for the future. Interpreting and Translating in Public Service Settings offers a collection of analytically-grounded essays that provide new insights into the reality of the interaction in public sector settings and into the roles and positioning of the participants by challenging existing models and paradigms. ![]() Overshadowed for many years by interpreting and translating in other domains, public sector interpreting and translating has received growing attention in recent years, with increasingly mobile populations and human rights, diversity and equality legislation shining the spotlight on the need for quality provision across an increasing range and volume of activities. Translation, interpreting and other forms of communication support within public sector settings constitute a field which deals, quite literally, with matters of life and death. ![]() Interpreting and Translating in Public Service Settings
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |